Butterfly
              Nicole Flieg
                  It was late one summer evening when I saw that butterfly 어느 늦은 여름 밤이었어요 On its wings were every colour you could find 날개에 온갖 빛깔을 띤 나비를 보았어요 And I held it for a moment then I let it fly away 잠깐 손에 쥐고 있다가 날려 보내주었죠 Soon it disappeared and left me far behind 그랬더니 날 뒤로하고 금세 날아가 버렸어요 And in my imagination I was floating on the breeze 상상속에서 난 산들바람을 타고 Drifting over every mountain sea and land 산, 바다, 육지 위를 날아다녔죠 And with no one there to stop me 거긴 아무도 날 방해할 사람이 없어요 Every dream was coming true 모든 꿈이 이루어진거죠 People walking side by side and hand in hand 사람들이 서로서로 나란히 손잡고 걸어 다니는군요 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Spread your wings like a bird flying high 날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라 Set your sail ride the wind take the news around the world 바람따라 여행하며 세상 사람들에게 Bringing love and happiness eternally 언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Fly away like a star in the sky 저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라 Carry hope carry faith into every lonely heart 외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고 Teach the world to live in peace and harmony 세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴 In a dream I saw it flying to a far and distant shore 꿈 속에서 나비가 저 멀리 바닷가로 날아가는 걸 보았어요 Where the people stood and watched it with a smile 그 곳 사람들은 미소지으며 나비를 바라보고 있었죠 Soon the quarreling was over 그러자 금세 다툼은 끝나고 There was peace throughout the land 그 곳에 평화가 찾아왔어요 Making all the days of travelling seem worth while 인생이 살만한 가치가 있는 것이라 느끼게 하는 평화말이에요 There were tulip fields in holland and the roses in versailles 네덜란드에는 튤립 꽃밭이, 베르사유엔 장미꽃이 And the english country garden in the sun 그리고 영국엔 햇볕이 내리쬐는 시골 정원도 있었죠 Edelweiss and bright red popples 에델바이스와 붉은 빛 포플러나무 Lovely blue forget-me-nots 푸른 빛깔 사랑스런 물망초들이 Growing tall and proud, and shared by everyone 무럭무럭 자라서 모든 이들과 함께 기쁨을 나눠요 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Spread your wings like a bird flying high 날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라 Set your sail ride the wind take the news around the world 바람따라 여행하며 세상 사람들에게 Bringing love and happiness eternally 언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Fly away like a star in the sky 저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라 Carry hope carry faith into every lonely heart 외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고 Teach the world to live in peace and harmony 세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴 Now and then there is danger all around 그때나 지금이나 위험은 항상 도사리고 있어요 Thunder strikes and lightning hits the ground 천둥번개가 언제 내려칠 줄 모르죠 But my friend shakes his wings and carries on 하지만 제 친구는 날개를 파닥거리며 Through the rain to the sun 빗속을 뚫고 햇빛을 향해 나아가죠 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Spread your wings like a bird flying high 날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라 Set your sail ride the wind take the news around the world 바람따라 여행하며 세상 사람들에게 Bringing love and happiness eternally 언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴 Butterfly, butterfly, butterfly 나비야, 나비야, 나비야 Fly away like a star in the sky 저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라 Carry hope carry faith into every lonely heart 외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고 Teach the world to live in peace and harmony 세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴 And I wish that I could be up there with you and fly so free 저 하늘을 나비와 함께 자유로이 날 수 있었으면 좋겠어요 In the sky butterfly butterfly 저 하늘 위에서 나비와, 나비와

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                      출처 : 생각하는 다람쥐
                      글쓴이 : 사피엔스 원글보기
                      메모 :

                      + Recent posts