Butterfly
Nicole Flieg
It was late one summer evening when I saw that butterfly
어느 늦은 여름 밤이었어요
On its wings were every colour you could find
날개에 온갖 빛깔을 띤 나비를 보았어요
And I held it for a moment then I let it fly away
잠깐 손에 쥐고 있다가 날려 보내주었죠
Soon it disappeared and left me far behind
그랬더니 날 뒤로하고 금세 날아가 버렸어요
And in my imagination I was floating on the breeze
상상속에서 난 산들바람을 타고
Drifting over every mountain sea and land
산, 바다, 육지 위를 날아다녔죠
And with no one there to stop me
거긴 아무도 날 방해할 사람이 없어요
Every dream was coming true
모든 꿈이 이루어진거죠
People walking side by side and hand in hand
사람들이 서로서로 나란히 손잡고 걸어 다니는군요
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Spread your wings like a bird flying high
날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라
Set your sail ride the wind take the news around the world
바람따라 여행하며 세상 사람들에게
Bringing love and happiness eternally
언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Fly away like a star in the sky
저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라
Carry hope carry faith into every lonely heart
외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고
Teach the world to live in peace and harmony
세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴
In a dream I saw it flying to a far and distant shore
꿈 속에서 나비가 저 멀리 바닷가로 날아가는 걸 보았어요
Where the people stood and watched it with a smile
그 곳 사람들은 미소지으며 나비를 바라보고 있었죠
Soon the quarreling was over
그러자 금세 다툼은 끝나고
There was peace throughout the land
그 곳에 평화가 찾아왔어요
Making all the days of travelling seem worth while
인생이 살만한 가치가 있는 것이라 느끼게 하는 평화말이에요
There were tulip fields in holland and the roses in versailles
네덜란드에는 튤립 꽃밭이, 베르사유엔 장미꽃이
And the english country garden in the sun
그리고 영국엔 햇볕이 내리쬐는 시골 정원도 있었죠
Edelweiss and bright red popples
에델바이스와 붉은 빛 포플러나무
Lovely blue forget-me-nots
푸른 빛깔 사랑스런 물망초들이
Growing tall and proud, and shared by everyone
무럭무럭 자라서 모든 이들과 함께 기쁨을 나눠요
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Spread your wings like a bird flying high
날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라
Set your sail ride the wind take the news around the world
바람따라 여행하며 세상 사람들에게
Bringing love and happiness eternally
언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Fly away like a star in the sky
저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라
Carry hope carry faith into every lonely heart
외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고
Teach the world to live in peace and harmony
세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴
Now and then there is danger all around
그때나 지금이나 위험은 항상 도사리고 있어요
Thunder strikes and lightning hits the ground
천둥번개가 언제 내려칠 줄 모르죠
But my friend shakes his wings and carries on
하지만 제 친구는 날개를 파닥거리며
Through the rain to the sun
빗속을 뚫고 햇빛을 향해 나아가죠
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Spread your wings like a bird flying high
날개를 활짝펴고 새처럼 하늘 높이 날아라
Set your sail ride the wind take the news around the world
바람따라 여행하며 세상 사람들에게
Bringing love and happiness eternally
언제나 사랑과 행복의 소식을 전해다 주렴
Butterfly, butterfly, butterfly
나비야, 나비야, 나비야
Fly away like a star in the sky
저 하늘 별처럼 멀리멀리 날아가거라
Carry hope carry faith into every lonely heart
외로운 사람들에게 희망과 믿음을 전하고
Teach the world to live in peace and harmony
세상 사람들에게 평화와 화합 속에서 사는 법을 가르쳐 주렴
And I wish that I could be up there with you and fly so free
저 하늘을 나비와 함께 자유로이 날 수 있었으면 좋겠어요
In the sky butterfly butterfly
저 하늘 위에서 나비와, 나비와
출처 : 생각하는 다람쥐
글쓴이 : 사피엔스 원글보기
메모 :
'여유로운삶 > Scrap Music' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Somewhere Over The Rainbow, Aselin Debison (0) | 2013.09.07 |
---|---|
[스크랩] Massachusetts, Monika Martin (0) | 2013.09.07 |
[스크랩] Bandari, 13곡 연속듣기 (0) | 2013.09.07 |
[스크랩] A Dear John Letter, Skeeter Davis & Bobby Bare (0) | 2013.09.07 |
[스크랩] Pledging My Love, Emmylou Harris (0) | 2013.08.25 |