At eight o'clock we said goodbye that's
when I left her house for mine
She said that she'd be staying in
Well, she had to be at work by nine
So I get home and have a bath
And let an hour or two pass drifting in front of my TV
(일요일 밤) 8시에 작별인사를 하고
그녀의 집을 나왔어요
계속 집에 있을 거라고 하더군요
그래요, 아침 9시까지 출근해야 하니까
난 집에 와서 목욕을 하고
한두 시간을 이리저리 TV를 보면서 시간을 보냈죠
When a film comes on that she wants to see
It's Monday morning 5:19
And I'm still wondering where she's been
Cos' everytime I try to call I just get her machine
그 때 그녀가 보고싶어 하던 영화가 시작했어요
월요일 아침 5시 19분이에요
그녀가 이시간에 어디에 있는지 궁금해요
전화를 걸면 자동응답기만 받고 있으니까요
And now it's almost 6 a.m.
And I don't want to try again
Cos' if she's still not back then this must be the end
이제 아침 6가 다 됐어요
다시 전화걸고 싶지가 않네요
아직도 집에 안 돌아왔으면 그걸로 우린 끝난 거니까요
At first I guess she's gone to get
herself a pack of cigarettes, a pint of milk, food for the cat
But it's midnight now and she's still not back
It's Monday morning 5:19
처음에는 담배나 우유,
고양이 먹이를 사러 나간 걸꺼라고 생각했어요
하지만 지금은 한밤중이고 여전히 집에 오지 않았어요
월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been
Cos' everytime I try to call I just get her machine
And now it's almost 6 a.m.
여전히 그녀가 어디에 갔는지 궁금해요
전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하거든요
이젠 아침 6시가 다 되었어요
And I don't want to try again
Cos' if she's still not back
Well, Heaven knows what then, is this the end
다시 전화하기는 싫어요
아직도 집에 오지 않았다면
그러면, 끝을 내야하는 지 모르겠네요
At half past two I picture her in the back
of someone else's car
He runs his fingers through her hair
Oh, you shouldn't let him touch you there
새벽 두 시 반에 다른 남자의 자동차
뒷좌석에 있는 그녀를 상상해요
그는 그녀의 머리를 쓸어주고 있어요
아, 그렇게 만지게 두면 안돼요
It's Monday morning 5:19
And I'm still wondering where she's been
Cos' everytime I try to call I just get her machine
And now it's almost 6 a.m.
월요일 아침 5시 19분이에요
여전히 그녀가 어디에 갔는지 궁금해요
전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하거든요
이젠 아침 6시가 다 되었어요
And I don't want to try again
Cos' if she's still not back
Well, Heaven knows what then, is this the end
다시 전화하기는 싫어요
아직도 집에 오지 않았다면
그러면, 끝을 내야하는 지 모르겠네요
|
- Realto -
|